- valere
- 1. v.t. e i.1) (essere valido) быть действительным, иметь законную силу
il mio passaporto vale cinque anni — мой заграничный паспорт действителен (выдан на) пять лет
il documento non vale più — документ недействителен (просрочен)
l'invito vale per due persone — этот пригласительный билет на двоих
2) (servire) иметь смыслquello che dico vale anche per te! — мои слова относятся и к тебе!
non vale negare! — отрицать бессмысленно!
quanto accaduto gli valga da lezione! — пусть это послужит ему уроком!
il suo intervento non è valso a nulla — его заступничество не возымело действия
a che valgono i miei consigli, se poi fai di testa tua? — к чему тебе мои советы, если ты всё равно поступаешь по-своему!
l'ultimo libro gli ha (è) valso molti riconoscimenti — его последняя книга принесла ему большую известность
a nulla valsero le mie preghiere — он остался глух к моим просьбам (сколько я ни просила, он был неумолим)
3) (contare)la tua opinione vale molto, per me — твоё мнение очень важно для меня
far valere i propri diritti — отстаивать свои права
nulla vale più dell'amicizia — нет ничего дороже дружбы
4) (meritare) заслуживать, стоитьè un ragazzo che vale — парень стоющий
se una cosa costa vale, dicono i milanesi — миланцы говорят: если за вещь дорого берут, значит, она того стоит (стоющая)
5) (costare) стоитьquesto quadro vale molto — эта картина стоит много денег
questi mobili non valgono il loro prezzo — эта мебель не стоит денег, которые ты за неё заплатил
2. valersi v.i.пользоваться + strum.si valse di ottimi collaboratori — у него были прекрасные помощники
3.•◆
se te li fa tuo padre, i compiti, non vale! — что толку, если за тебя уроки делает отец!fatti valere, reagisci! — заставь их считаться с тобой, подай голос!
fece valere le proprie ragioni — он настоял на своём
se il film è così così, tanto vale rimanere a casa — если фильм не ахти какой, лучше посидеть вечер дома
è una traduzione che vale poco — перевод неважный (colloq. неважнецкий)
vale tanto oro quanto pesa, quel ragazzo! — золотой парень!
quel quadro non vale un soldo bucato — картина ломаного гроша не стоит
vale la pena andare a vedere quella mostra? — стоит идти на эту выставку?
non vale la pena — не стоит
non ne vale la pena! — не стоит труда! (не трудитесь!)
non vale un'acca (un fico secco, un cavolo) — он ни черта не стоит
una segretaria così vale per tre! — этой секретарше цены нет!
vale a dire — то есть (иначе говоря, иными словами)
ci vediamo lunedì prossimo, vale a dire il due — мы увидимся в понедельник, то есть второго
vale a dire? — а именно? (то есть?)
"Quale camicia metti?" "Una vale l'altra!" — - Какую рубашку ты наденешь? - Мне всё равно! (мне безразлично, gerg. мне без разницы)
4.•a carnevale ogni scherzo vale — на карнавале всякая шутка к месту
il gioco non vale la candela — игра не стоит свеч
Parigi val bene una messa — Париж стоит мессы (игра стоит свеч)
Il nuovo dizionario italiano-russo. 2011.